暫時先放著,哪天想到真的會寫吧?(喂)



出處(1):r e w r i t e
出處(2):空をとぶ5つの方法



內附不太正確的翻譯))Д′)
翻不出來的就會空著OTZ

要是有錯誤,歡迎大人們回覆告訴我OTZ

─兄弟に10のお題─
‧昔は可愛かったのに…(明明以前是那麼可愛...)
‧おい、あの男は誰なんだ!(喂!那個男人是誰啊?!)
‧お兄ちゃんは過保護過ぎます。(哥哥真的是保護的太過份了)
‧やっぱり可愛い…自分に似てなくて。(果然很可愛啊...雖然和自己不太像)
‧弟(兄)離れしろよ、お前(離開我弟弟/哥哥,你這傢伙)
‧毎日一つ屋根の下(每天在同一個屋簷下)
‧兄弟喧嘩は盛大に(壯大的兄弟吵架)
‧勉強教えて(問題請教)
‧おそろい(匹配)
‧でもやっぱり好き(但還是喜歡)

─対極五題─
‧気に入らない理由(厭惡的理由)
‧真夏の太陽と真冬の月(盛夏的太陽與隆冬的寒月)
‧どうしても分からない(不管如何都不明白)
‧相容れぬ存在(無法相容的存在)
‧反発と羨望の狭間

─腐れ縁な二人へ10の御題─
‧気付けばいつも隣に君がいた(注意到的時候你一直都在我身邊)
‧以心伝心(以心傳心)
‧普段は言えない本当のこと(平常說不出的真心)
‧いつまでこいつと一緒なんだ(不管何時都和你在一起)
‧空気みたいな存在とか(或像空氣一般的存在)
‧朝まで本音トーク(直到早上的真心話會談)
‧やっぱり最後に頼りになるのは、お前(果然到最後能依賴的人,是你)
‧親友、家族、恋人、どれも違う(朋友、家人、戀人,不管哪種都不是)
‧何だかんだ言って
‧これからも宜しく、なんて

─迷うのは才能 5題─
1.「知らない人に声をかけられたら?」(有陌生人出聲叫你的話?)
   「問答無用で殴ります!」(不由分說先揍他一頓!)
2.「さて、行きますか」(好了,那我們走吧)
   「待て待て待て、そっち逆方向!」(等等等等,那邊是反方向!)
3.「なんて言うか、勘?」(該怎麼說,直覺?)
   「地図を持ってる意味が無い!」(那拿地圖一點用都沒有嘛!)
4.「前に進めば、必ず道は拓けるはず!」(要向前進的話,開拓道路是必要的!)
   「……なんで素直に、道を尋ねようとか思わないんだ?」
5.「迷子になるから見つけてくれる?」(迷路的話你會來找我嗎?)
   「迷うのは決定事項かよ!」(迷路已經是決定事項了嗎?!)

─初めまして、大好きです 5題─
1.「……と言う訳で、君に一目惚れしました☆」(... ...所以說,我已經對你一見鍾情了)
   「えええ?今の話のどこに、そんな要素があったんだ!?」(耶耶耶?!剛剛的談話裡有包含這種要素嗎?!)
2.「今日の昼ご飯は、愛妻弁当なんだ~」(今天的午餐是愛妻便當啊~)
   「……それ、俺が作った弁当なんだけど」(... ...這個,只是我自己做的便當而已)
3.「なんで舌なめずりしながら、メジャー持って近付いてくんの?!」
   「等身大の人形が欲しくてさー」(好想要一個等身大的人偶啊─)
4.「どこまで付いて来る気だよ?」(你到底想要跟到哪裡?)  
   「もちろん君の部屋までさ!」(當然是你的房間!)
5.「これで、私たち夫婦だね☆」(這樣我們就是夫妻了吧☆)  
   「何でだよ!本人の意思を尊重しろ!!」(那算什麼!好歹尊重一下本人的意思吧!)



看那些題目也知道我存有很大的私心))Д′)
最後的「初めまして、大好きです 5題」會放進來,是因為這些笨蛋行逕好可愛而已XDDD

arrow
arrow
    全站熱搜

    翌日 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()