在看塩的Rockman2實況時,也回去翻了不少和Rockman2的相關歌曲創作來聽。
不過最喜歡的還是
Team.ねこかん[猫]的創作,他們的創作也是我最早接觸的作品之一。
現在有了基本的日文能力了,一時興起就翻譯了其中一首歌的歌詞XDDD






‧我流翻譯,不正確還請見諒orz
‧沒有日文歌詞
‧你管子版→


(口白)「吶,考的怎樣?」
(口白)「簡單簡單!我考了87分喔!」
(口白)「我啊...不及格啊啊啊啊啊啊啊───!!」


話說回來 還沒有讀呢
年末時趁勢買的參考書
總而言之先打開看一下吧
一開始作者的前言 (「要是這個能100%全部理解就一定能考上」) 就帶給我絕望了
辦不到辦不到 以我的理解力
辦不到辦不到 完全讀不進去
已經 不行了嗎 不行了嗎 放棄好了
作者的名字一開始就不會唸
Good night!


話說回來 還沒有做呢
模擬考的過去考題都沒有寫
這次就拿出幹勁試一下吧
一開始最初的問題就完全看不懂
辦不到辦不到 以我的IQ
辦不到辦不到 完全理解不了
已經 不行了吧 不行了吧 放棄好了
問題太難了頭好痛
Good Luck!


(間奏)※不會放出阿法波

不管怎樣考試終於結束了 熟識的老師出現了
以過去的經驗來看 雖然被誇獎的時候都會不小心驕傲起來

(口白)「成蹟是出來了沒錯,但你的分數在200分裡只拿了15分喔。」
完全沒有考上的感覺 啊────!!
辦不到辦不到 以我的實力
辦不到辦不到 完全跨不過去(邊界的意思)
已經 不行了嗎 不行了嗎 放棄好了
怎麼可以就這樣放棄!

為什麼為什麼 已經到極限了嗎?
我現在還沒辦法支撐下去
對 不管何時不管何時 一直無法解決
就算這樣我也不放棄!
(上吧───)
不行了嗎 不行了嗎 不行了嗎 不行了嗎 不行了嗎
撐不下了\(^o^)/
絕對不睡絕對不睡 考不上前絕對不去睡


(口白)「合格啦啊啊啊啊啊啊───!!」
(口白)「雖然是補考啦」






原曲是改自「
クリアまでは眠らない!」,一樣是他們這個團隊的作品。
翻完之後就一起當作激勵各位用的曲子了XDDDD




arrow
arrow
    全站熱搜

    翌日 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()