在專版看到的,因為覺得標題很有意思就點進去了XDDD
結果整個大爆笑XDDD
現在翻唱磁石就是比創意就對了?(爆)
コゲ犬的歌我不常聽,不過「七色のニコニコ組曲」可以聽看看XDDD
英文地方都很巧妙的迴避了,很多地方甚至是字幕無視XDD
這首曲子主要是中間台詞的部份,因為朋友希望有翻譯,所以我就靠著自己的破爛聽力勉強翻看看了XDD
除了推薦一下這首歌外,更主要的是想把翻譯一起丟上來啦(喂)
那麼以下↓
※
PS(1):むっち的部份用「充」表示,因為當初在翻的時候這樣打字比較方便XD
PS(2):リア充→現實生活充實的人(by專版太太們的解說)
前奏部份
充:「來,開始吧コゲ犬。」
犬:「要幹嘛?」
充:「要來好好的疼愛你囉...」
犬:「真的嗎?來啦───!!(キタ───)」(註:"キタ───!!"這個是日本某搞笑藝人的搞笑梗XD)
充:「喂喂~這麼高興也只有現在了,等一下哭出來我也不饒你啊。」
犬:「嘿嘿是嗎?我是很期待啦,那趕快開始吧。」
充:「真是好膽量,要來囉?Music Start!」
犬:「喔──!!開始了!!怎麼辦好令人興奮喔這個!喂我要做什麼好啊?」
充:「喂喂不要這麼激動,總之就唱吧。」
犬:「唱歌嗎?我知道了,那我就唱囉!要來囉!」
1:51部份
充:「哈啊...哈啊...這樣如何啊?」
犬:「哈哈哈~~不會這樣就結束了對吧?」
充:「什麼?!」
2:54部份
充:「那這樣如何...─?!」
充:「哈啊...哈啊...來啊,你就說說看吧!」
犬:「...(太小聲我聽不清楚抱歉OTZ)」
充:「耶?」
犬:「我說很無聊你是沒聽到嗎──!?」
犬:「你的力量就只有這樣而已嗎?!」
充:「怎麼可能?!」
充:「哈啊...那麼下次...!!」
犬:「現在該輪到我了!!」
4:05分部份
犬:「哈哈哈~~~看來你這傢伙也不過這樣而已嘛!」
充:「可惡...下次...下次我才不會輸給你!」
犬:「你以為你逃得掉嗎?真正的快樂現在剛開始呢!!!」
充:「不要過來、不要過來──!!啊───!!」
※
兩人曰:「這只是單純的格鬥遊戲而已。」
有錯誤的地方歡迎提供更正。
第一次翻這種對話,總覺得很恥啊(つд⊂)
Welcome
◎About This Site
‧內含「同人二次創作、BL、腐女子向」,若無法接受者,請速離
‧第一次來訪者,請參照Menu的「關於這個BLOG」部份
‧站內文章皆為本人所有,如有需引用轉載,請先行通知
‧連結自由,logo在Link集內
‧文章雜多,請愛用站內檢索
‧主要推廣:
【Nico動畫】歌手、實況玩家視聽心得
【其他作品】雜食中,基本冷門(哀)
‧更新紀錄(5月)
─關於同人創作─
‧二次創作文章,若涉及歷史,難免有錯誤的情況,對此還請見諒。
‧沒用到歷史資料的二次創作文章,則以原作為概念衍生。
‧站內A.P.H相關鎖碼提示:我國的誕生日?(4羅馬數字,俗稱雙○節XD)
‧站內Jikkyo同人創作規定請見右側連結(含密碼提示)
‧內含「同人二次創作、BL、腐女子向」,若無法接受者,請速離
‧第一次來訪者,請參照Menu的「關於這個BLOG」部份
‧站內文章皆為本人所有,如有需引用轉載,請先行通知
‧連結自由,logo在Link集內
‧文章雜多,請愛用站內檢索
‧主要推廣:
【Nico動畫】歌手、實況玩家視聽心得
【其他作品】雜食中,基本冷門(哀)
‧更新紀錄(5月)
─關於同人創作─
‧二次創作文章,若涉及歷史,難免有錯誤的情況,對此還請見諒。
‧沒用到歷史資料的二次創作文章,則以原作為概念衍生。
‧站內A.P.H相關鎖碼提示:我國的誕生日?(4羅馬數字,俗稱雙○節XD)
‧站內Jikkyo同人創作規定請見右側連結(含密碼提示)
- Jun 25 Thu 2009 15:38
【微笑】草食男子で磁石
close
全站熱搜
留言列表