About This Site
‧專門從事同人二次創作、BL、腐女子向,若無法接受者,請速離
‧第一次來訪者,請參照右方的「網誌導覽」及「地雷注意」部份
‧站內文章皆為本人所有,如有需引用轉載,請先行通知
‧使用網誌留言板者,因為不太常看所以回覆緩慢抱歉XD
‧連結自由,請隨手帶走ˇ
‧留言歡迎,大叔我一寂寞就會死掉XD
‧文章雜多,請愛用站內檢索

‧主要推廣:
【涼宮】古虛
【A.P.H】德奧、奧.地.利受、英美、北美組、普德
【Nico動畫】歌手、實況玩家視聽心得

‧更新紀錄(11月)

─以下是關於「ヘ.タ.リ.ア(A.P.H)」的站內規定─
(1)因搜索而來的客人,請先看過右方的「推廣禮儀」一文。
(2)原作為日丸屋秀和老師在「キタユメ」上創作的「國.家.擬.人.化」網路漫畫
(3)與實際存在的國.家、團體組織、人物無直接關係,請勿涉及政治、歷史評論
(4)本站採取檢索迴避措施
(5)留言時也請注意檢索迴避
(6)除了感想、MAD介紹(不過腐向け鎖碼處理)外,二次創作物一率鎖文低調
(7)獨斷介紹文需引用請通知,有誤也歡迎更正
(8)請務必遵守站內規定!

─關於同人創作─
‧二次創作文章,若涉及歷史,難免有錯誤的情況,對此還請見諒。
‧沒用到歷史資料的二次創作文章,則以原作為概念衍生。

‧站內A.P.H相關鎖碼提示:我國的誕生日?(4羅馬數字,俗稱雙○節XD)

‧留言NG字眼:「A.P.H」、「國.家.擬.人.化」、「ヘ.タ.リ.ア」、「各國國名」等等

Selected Category: 實況player (11)

View Mode: Post List Post Summary

今天總算把「夢日記(ゆめにっき)」給看完了,是看ボルゾイ企画的實況。
真的是很深刻的遊戲啊,我在噗浪上一邊寫感想一邊做發言,謝謝Dinosaur和proflia陪我做討論(ノ∀`)
明明是短發言的地方,我還是做了不少連續發言了對不起XDDD

既然都看完了,當然老樣子要來寫介紹囉。
不過最簡單的說法,就是操作著女主角在夢的世界探險、搜集道具,體驗在夢中遇到的人事物。

Posted by tomarrow at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(45)

之所以叫「2.5」,是接10月份還沒有補完的部份。
之後的實況Memo都是以月份為單位做整理的。
真不好意思啊,好像製造了不少有點多餘的廢話
(;´Д`)

建議從最後面讀回來,而且腐向有、不自重發言有,請注意XDD

Posted by tomarrow at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(85)

沒想到連9月份的都一起搬出來整理了XDD
老樣子還是腐向有、圍爐裏毒發散中v
建議從最後一則讀回來,這樣比較容易懂喔。



Posted by tomarrow at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(149)

因為在噗浪上發文很方便,就會不自覺的一直把東西往那邊丟(爆)
假如想看即時播報的話,歡迎使用噗浪:─Bon Voyage─
有噗浪的人也歡迎加粉絲,不過不認識的人加朋友可能會被我改加粉絲喔,請注意。
以下的Memo筆記都是從噗浪上改貼下來的,有些可能之後會寫成簡介。
現在只是用Memo的方式記下來這樣XDDD

Posted by tomarrow at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(83)

10/25 スパーク部份補上
‧廣播感想待補




Posted by tomarrow at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(81)

總算如願以償的開始寫了はるしげ的實況介紹XDD
標題的「酔っ払った男」,翻成中文是「喝的爛醉的男人」的意思。
這大概是大家對
はるしげ最大的印象,「酔っ払った男がはじめてバイオハザード」是當中最經典的一個作品集了。

在介紹作品之前,老樣子先寫實況者的簡介↓

Posted by tomarrow at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(116)

主要是把發在噗上的實況簡介和心得重新在這邊編輯整理一次。
順便當自己的MEMO用,老是在噗浪吶喊實在是太過一人樂了XDDD
不過還是很高興有不少朋友向我反應看了我的介紹後,也開始看一些實況作品了。
(*´`)

或許是受了我的影響,弟弟似乎對實況也很感興趣www
但在那之前還是好好準備考試比較重要啦。

Posted by tomarrow at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(116)

因為はるしげ的BIO1看完了,所以又再找新的實況看。
在P站翻圖的時候有幾個實況者的出現率很高,一直很想找來看看。
目前大概是這幾個:
キリン(美聲)、ときちく(時畜)、hacchi(超難作挑戰的傳奇人物)、調味料組(鹽與楜椒)

然後在翻找的時候,又重聽了一次
囲炉裏和キリン的一週年紀念廣播。
兩個人都是在2月10日在Nico上傳作品,也在那時候開始注意彼此的作品(Blog也有看,但都不好意思留言)。

Posted by tomarrow at 痞客邦 PIXNET Comments(2) Trackback(0) Hits(142)

‧10/04更新完畢





Posted by tomarrow at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(252)

關於實況嘛...目前我還沒有想到寫心得的時候該怎麼排版。
不過慢慢來就是了XDDD(喂)

文章標題的原出處是スパーク說的:「囲炉裏さんは俺が守ります!!
是在玩瑪莉歐賽車時不小心(?)脫口說出來的,不過還是以攻擊多於保護這樣啦XDDDD
由ブンブン來說這句話就踏實多了,畢竟ブンブン是重度圍爐裏廚,危害圍爐裏的事他做不來XDDD

Posted by tomarrow at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(154)

會開始看實況的原因,是想看看家裡有的這個遊戲:「零~月蝕之假面~」,其他人玩起來是什麼感覺呢?
所以就找了在實況玩家裡的名人「圍爐裏(囲炉裏)」的實況記錄,之後就掉入了「囲炉裏萌え!!」的坑裡彡☆))Д)(喂)

不過老實說我第一次看圍爐裏的實況時並不是很喜歡。
雖然圍爐裏的聲音很好聽,可是在玩的過程我覺得並不是有很大的情續起伏、或有什麼突發狀況。
但現在看了「零~月蝕之假面~」之後就整個大改觀!

Posted by tomarrow at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(233)