Welcome
◎About This Site

‧內含「同人二次創作、BL、腐女子向」,若無法接受者,請速離
‧第一次來訪者,請參照Menu的「關於這個BLOG」部份
‧站內文章皆為本人所有,如有需引用轉載,請先行通知
‧連結自由,logo在Link集內
‧文章雜多,請愛用站內檢索

‧主要推廣:
【Nico動畫】歌手、實況玩家視聽心得
【其他作品】雜食中,基本冷門(哀)

‧更新紀錄(9月)

─關於同人創作─
‧二次創作文章,若涉及歷史,難免有錯誤的情況,對此還請見諒。
‧沒用到歷史資料的二次創作文章,則以原作為概念衍生。

‧站內A.P.H相關鎖碼提示:我國的誕生日?(4羅馬數字,俗稱雙○節XD)
‧站內Jikkyo同人創作規定請見右側連結(含密碼提示)


目前分類:隔離物 (86)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

早在入刀劍坑之前,身為BASARA資深沼民,就一直很想做這篇翻譯了XD
但說真的對我半吊子的日文能力來說,要做到通篇翻譯實在有限。
所以大概就採重點式的方式整理XD


翌日 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

本來是預定在上星期看完最終回就要一口氣整理上傳的,結果被自己給懶掉了^q^
好久沒有這樣每星期追番了,ばらかもん和野崎君結束之後,這種空虛感好寂寞啊...・゚・(Д`)・゚・
兩部都是相當輕鬆可愛又有趣的動畫,自己這次也失手敗了野崎君的公式書和ばらかもん的週曆XDD

簡單的雜感就暫時到此,那個以下↓

翌日 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,需輸入密碼才可閱讀
  • 密碼提示:大家最喜歡的小御子,生日是幾月幾日呢?(羅馬數字半形4碼)
  • 請輸入密碼:

有鑑於Nico二創的活絡,於是心血來潮做了這個翻譯。
雖然這個規矩不是絕對的,但還是希望大家能夠了解為什麼日本對於這塊看得如此嚴重的原因。
重點不在於打筆戰,以下內容都以原文翻譯為基準,不參與個人意見。

譯註的部分,只要把滑鼠移到連結上停留一下,就會出現解釋。
翻譯有誤、錯字、語句不順等等,歡迎留言糾正,謝謝!


翌日 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

覺得很有趣所以就撿來寫了XDD
雖然問題的重點在於「寫小說」上,不過我個人把「寫手」的範圍再擴大了一些。
畢竟扣掉心情生活雜文之外,BLOG的9成大概都是我創作的軌跡吧!
不論是翻譯、感想、介紹、同人等等都是XDDD
重看後發現黑歷史量也很高就是了(自爆

翌日 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 photo 71677247003640x478.jpg

▲人群最多的3樓記錄照

嗯,上面那張照片大概就可以說明Day1排隊時的辛苦了orz
其實這場我本來也是不打算去的,本來妹妹說要跑場,我也把算把自己想買的本交給她處理就ok。

翌日 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

大家都辛苦了!

原以為看實況的人不多,所以今天只帶少少的20本(含1本試閱、另2本則分送給合攤的某D太太和刺太太),結果竟然
完‧售‧了!!!!!!!!!!!!!
這是什麼奇跡啊啊啊啊啊啊!!!!!!!真的是讓我感動的很想哭・゚・(Д`)・゚・
因為這本子本來已經決定胎死腹中了,但還是在各位的建議下用愛和毅力拼了出來。
最後還因為一些小問題,而不能達到盡善盡美,不過大家還是願意支持這本薄薄本,實在讓我很感動!

翌日 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

其實原來是只想貼在噗浪上就好,不過拿來充BLOG其中一篇篇數也好,所以就(ry
是說這篇問卷,剛好是這個類別的100篇文章XDDDD




翌日 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

◎書本資料:盜夢偵探
◎動畫電影:盜夢偵探


第一次看筒井老師的作品就是這部,總覺得有點消化不良...
對筒井老師不熟的人,只要舉《富豪刑事》和《穿越時空的少女》應該就曉得了。
而看過這兩部影象化作品的我,自然對原著抱著很高的興趣。

翌日 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

應大家要求,所以我馬上趁我還沒有忘記今天精彩的杉田talk show之前,趕快把文章打起來XDD
不過在那之前請大家慢慢的看我今天的苦行記錄(爆)




翌日 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

02/12的實況搭訕企劃順利落幕主辦者及各位參加者辛苦囉!!

找到了一堆同好超開心的,昨晚我的噗完全沒一刻閒下啊wwww
雖然我這次因為去了CWT27沒辦法在熱門時段和大家一起聊天就是ㄌ(ry彡☆))Д)

那麼以下↓

翌日 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

在噗浪上意外翻到有人貼了PUSH上的エルシャダイ訪談介紹!!
相當愉快的看完之後,打算來順手補上翻譯(爆)
雖然日文能力不強,但概說翻譯的話還不算困難,所以就寫下來順便自用(?)

圖片出處不能光明正大的說,所以我只好告訴大家反白就能看到新世界www
嘗試看看就會找到啦wwww   
→新世界入口

翌日 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

其實原本想趕在12/31發篇文章紀念紀念的(?),但後來還是作罷(喂)
因為12/31發不成文章,那就在1月1日發個文章說明現在的生存的狀況吧!




翌日 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

◎開始前的注意事項:
.以下題目所說的「節錄」字數請控制在三百字上下,不過沒有下限(可以是簡單的句子),上限約三百字左右,沒有太硬性規定請作者照斷句自行斟酌。
.節錄請附上文章標題,同人的話請加上作品及配對。
.以下題目所設定的時間間隔是為了讓比較不容易看出變化的文字作品有所差異,請作者們自行斟酌節錄作品的時間差(如果該時期沒有作品的話)。
.節錄時也歡迎加上原文連結讓讀者回味!
.如果遇到題目真的沒寫過的話就請跳過去XD

翌日 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

大丈夫だ,問題ない。(`ω´)


想必大家最近一定很常看到這句成句,卻不曉得它是出自於哪裡的吧?
其實原兇是來自於這裡↓ 


翌日 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

誠如昨天的慘況(?),今天我是一個人去台大會場的。
因為妹妹昨天打電話給她朋友,確定只去星期天後,我就只能獨自一個人去排隊了orz
(其他友人也不是沒問,只是住太遠、有約、或者是社團入場orz)

嘛,既然是獨自去,早上我就慢慢晃,還簡單隨便的吃了個早餐在出門。
到了台大的時候大約是9點半左右,但上次出門沒有成功的買到場刊,所以在入場之前我得先過「排場刊」這關。

翌日 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

因為色彩失真,電腦螢幕送修去了...
現在用弟弟的電腦真的很不方便也很不自由啊...得等到下星期一左右才能回來orz

那麼以下是不意外的被人給點中的噗浪問卷↓


翌日 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

真的萬分感謝星語太太的資源,讓我能這麼快就能聽到這濃厚的兩枚組><
後來我去找之後,發現網路上也慢慢的出現了一些載點,因此有興趣的人還是多上咕狗之類的地方找找看吧!

這次因為劇情比較長,在很愉快的聽完之後,我也照慣例的寫了一點筆記感想。
裡面含有這次劇情的內容大綱,不想提前被捏它的人請斟酌閱讀。
雖然說是大綱啦,但是裡面也一堆自己的吐嘈和碎碎唸XDDDD

翌日 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

雖然說是「情報」啦,其實已經不新了XDDDD
不過既然都看了,就來稍微說一下這樣(啥)




翌日 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,需輸入密碼才可閱讀
  • 密碼提示:「眼鏡」的羅馬拼音(小寫6文字)
  • 請輸入密碼:
1 2345